- Parce que/qu' + verbo no modo indicativo: "Parce que" é uma locução subordinada. Responde à pergunta formulada com o pronome interrogativo "Pourquoi?". Esta expressão pode situar-se no início ou no meio de uma frase.
Pourquoi lis-tu ce magazine?
Parce que j'aime les thèmes scientifiques.
- Car + verbo no modo indicativo: "Car" é uma conjunção coordenativa sinónima de "parce que". Esta expressão nunca surge em início de frase, nem pode responder à pergunta formulada com "Pourquoi?".
Marie est très contente car elle est admise à cette université.
- Comme + verbo no modo indicativo: "Comme" é uma locução subordinada com a qual se indicam as razões de uma acção, de um facto. Surge sempre em início de frase.
Comme elle est solidaire, elle aide les autres.
- À cause de/du/de la/de l'/des + nome / pronome: o sentido desta expressão é frequentemente negativo.
Je ne sors pas à cause de la neige.
- Grâce à/au/à la/à l'/aux + nome / pronome: esta expressão exprime uma causa positiva.
j'ai réussi mes examens grâce à mes études.
Exercícios:
Faz o download do documento seguinte para resolveres exercícios sobre esta matéria:
12 comentários:
muito bom ajudou-me imenso *-*
muito bom mexmo agora percebi tudo
remercie
Muda a cor das letras ou então o fundo, pois há algumas palavras que não se entendem.
Obrigado.
obrigada ajudou me imenso
Está um espectáculo.
Este blog esclareceu-me algumas dúvidas e deu-me algumas dicas para perceber melhor!
Explica melhor que a minha professora de francês... Parabens está muito bom.
Olá! Gostei muito do material, bem didático. Há ainda algumas expressões de causa que podem ser acrescentadas como: puisque, etant donné que, en raison de, etc
Eu ainda não entendi em que caso utilisamos as formas "gracê aux", por exemplo, pois no exemplo o non está no plural "mes études" mas se utiliza grâce à.
Abraços!
Meu e-mail é angela_matuerj@yahoo.com.br
Olá Angel! Tem razão e pode prestar alguma confusão, mas se reparar antes do nome (études) tem o "mes" que é um determinante possessivo. Visto que antes do nome temos um determinante, seja de natureza for, o "à" de grâce à não se altera. Agora supanhamos que não estivesse lá o "mes"... Veja este exemplo:
Son ordinateur est réparé grâce aux techniciens.
"techniciens" é o nome que se encontra no plural, mas não tem nenhum determinante antes. Logo o "à" deverá concordar com o número em que se encontra o nome. Espero ter respondido à sua dúvida!
Muito bom estava com um bocado de dificuldades e isto ajudou-me imenso...
Apesar de saber isto tudo! ahah. É bom sempre rever :D
Concordo cm a mundaça do fundo ou da cor das letras mas o resto esta um espetáculo. Vou ter teste de francês na próxima segunda feira e vai sai mais a expressões de causa. Obrigada, isto ajudou mto :)
Muito bom deivia fazer mais blogues do seu género. Está de parabens:D
Enviar um comentário