terça-feira, 19 de fevereiro de 2008

Les pronoms COD et COI (9º ano)

Les Pronoms COD
REGRAS:
  • Quando um nome tem a função de COD (complemento directo), podemos substituí-lo por um pronome com a mesma função, ou seja, um pronome COD.
  • Para encontrar um COD numa frase, perguntamos ao verbo "o quê?" (QUOI?). Por exemplo:

Vous regardez la télévision.

Vous regardez QUOI? La télévision (COD).

  • O pronome COD é escolhido em função do género (masculino/feminino) e número (singular/plural) do nome que irá substituir:

La télévision é um nome feminino, singular. O pronomo COD correspondente será la.

  • Os pronomes COD substituem nomes de pessoas ou de coisas.
  • Os pronomes COD que aprendeste na aula foram os de 3ª pessoa: le, l' (masculino, singular), la, l' (feminino, singular) e les (masculino/feminino, plural).

Clica no link seguinte e faz o exercício proposto: http://www.rn.ac.th/kk/pronom_objet_direct_ex2.htm

Les Pronoms COI

REGRAS:

  • Quando um nome tem a função de COI (complemento indirecto), podemos substituí-lo por um pronome com a mesma função sitáctica;
  • Para encontrar um complemento indirecto numa frase, perguntamos ao verbo "a quem?" (À QUI?). Por exemplo:

Vous téléphonez à votre ami.

Vous téléphonez À QUI? À votre ami (COI).

  • Os pronomes COI só substituem pessoas.
  • Os pronomes COI que aprendeste na aula foram os de 3ª pessoa: lui (masculino/feminino, singular) e leur (masculino/feminino, plural).

Clica no link seguinte e faz o exercício proposto: http://www.rn.ac.th/kk/pronom_objet_idirect_ex1.htm

43 comentários:

Anónimo disse...

obrigado ajudou me imensso

Anónimo disse...

obrigada... ajudou msm.. minha prof nao sabe explicar assim

Taisa disse...

Eu nunca tinha entendido isso..me ferrei em várias redaçoes por sempre errar..finalmente entendi..sem palavras para dizer o quanto me ajudou..MUITO obrigada =P

Anónimo disse...

Obrigado pela ajuda,foi muito útil para meus estudos e provas de francês.Meu professor não explica muito bem.

Anónimo disse...

Obrigado mesmo, nunca me tinham esplicado como assim e não percebia nada agora já percebo obrigadão

Anónimo disse...

Ajudou-me imenso Mikel

obrigado

Anónimo disse...

mil obrigados voces ajudaram-me bueeee

Anónimo disse...

\o/
continua assim

Victoria disse...

Agora ja entendi esta materia... vamos ver se passo no exame de francês... XD Thanks!

Anónimo disse...

obrigado ajudara-me imenso a minha prof não explicou desta maneira então não tinha percebido ainda...

Anónimo disse...

AJUDA PRECIOSA

Anónimo disse...

oi, eu só vim comentar que tem algumas coisas erradas no seu blog, cod nao substituem pessoas e sim só objetos que vem depois de ( le l`, la, les) ( mon ma mes ton ta tes son sa ses) ( ce ces cet cette) como por exemplo:
je ai écouté mon cd
je le ai écoute

quando há imperativo afirmativo o cod ou coi vem depois do verbo como:

Mange ton sanduiche
mange-le

normalmente vem antes do primeiro verbo mas

no future proche: vem no meio dos dois verbos ex:
je vais manger mon sanduiche
je vais le manger

no passe composé: vem antes do verbo etre ou avoir ex:
je ai ecouté mon cd
je le ai ecouté

tomara que voce possa complementar seu blog com estas informacoes
obrigada pela a sua atencao

Luís Cansado disse...

Caro internauta,
Em primeiro lugar quero agradecer o seu comentário que despertou a minha atenção. Em segundo lugar, a matéria exposta sobre o assunto dos COD e COI em francês encontra-se aqui de forma resumida e de fácil compreensão para alunos com idades compreendidas entre os 12 e 16 anos. De facto, não é a minha intenção aprofundar a matéria, mas sim torná-la mais fácil de perceber por parte do público mais jovem. No que diz respeito ao COD (complément d'objet direct), este de facto pode substituir nomes de pessoas (nomes próprios). Vejamos o seguinte exemplo: "Vous avez rencontré Marie, à Londres?" = "Oui, je l'ai rencontrée." No que concerne o lugar que devem ocupar os pronomes com função de COD ou COI na frase, os exemplos que mencionou estão correctos e agradeço a sua colaboração. Espero ter esclarecido a questão dos pronomes com função de COD. Bem haja!

Anónimo disse...

aleluia alguem me consegue explicar isto!
ja estava a ver uma má nota no teste!

zani disse...

NOSSA VOCÊ SALVARAM A MINHA VIDA VOU TIRAR UMA BOA NOTA NO TESTE!!!!!
OBRIGADÃO!!!!!1!!

Anónimo disse...

Cara, tenho que dizer que seu blog e incrivelmente otimo, uso ele desde o inicio do ano para ver umas coisas que nao tinha entendido na escola, Parabens =]
Obrigado

Anónimo disse...

Achei hj o seu blog...
vc já ajudou bastante!!!!!!!!!!!!!
Tava enrolado com esse negócio e em 30 segundos ... vc resolveu o problema.

Valeu

Anónimo disse...

Boa explicação. Parabéns!

Anónimo disse...

Nossa parabéns. O conteúdo está muito bem explicado, e realmente me ajudou muito

Anónimo disse...

site mt bom ajudou me bastante.

Anónimo disse...

Nice blog.

Anónimo disse...

obrigado assim ja posso parlar com my girlfriend.

Luís Cansado disse...

Se calhar quis dizer "Parler avec ma petite amie".

Anónimo disse...

muito facil ao inicio era complicado mas agora nao.

Anónimo disse...

Bgdao mano. Ajudou imenso

Anónimo disse...

queria fazer uma pergunta - esta materia tbm da para 8º ano ?

Luís Cansado disse...

SIM

Anónimo disse...

mutio oobrigado ajudou imenso para o teste de amanha :)

Anónimo disse...

muito bom mesmo, o meu livro não explicava nada, com o teu blog percebi tudo, continuação de um bom trabalho.

Lanna disse...

Merci beaucoup! :3

Isadora disse...

Muito obrigada, ajudou-me imenso.

Anónimo disse...

muito obrigada ... tem uma explicaçao muito clara

Anónimo disse...

obrigada ... ajudou muitos paara o meu teste :)

Anónimo disse...

muito obrigado com esta explicaçao ja nao vou ter nega no teste

Anónimo disse...

nao percebi memo nada desta treta

Ana disse...

obrigadissima , consegui entender finalmente o COI e COD !

Anónimo disse...

obrigadissima , consegui finalmente perceber o COI e COD , ta uma explicacao fantastica !

Joelma disse...

Gostei muito.
É fácil de entender, e muito simples.
Obrigada.

Joelma disse...

Gostei muito.
É fácil de entender, e muito simples.
Obrigada.

Anónimo disse...

Ajudou-me muito!!!
mercy!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Gabriel Almeida disse...

Agradeço pela ajuda, fiquei um bom tempo sem entender isso, sua forma simples e prática de ensinar mostrou-se bastante eficaz. Obrigado.

BERNARDO disse...

ACHO QUE INTENDI OBRIGADA

Beatriz disse...

Ajudou-me bastante. A minha professora de francês aconselhou-me este site. Vocês deviam era pôr umas fichas de trabalho. Por acaso têm? Agradecia mesmo se tivessem. Obrigada(o)
Beijos:-*