sábado, 8 de maio de 2010

Correction des Fiches d'Évaluation - 3ème trimestre

Cliquez sur le lien ci-dessous pour obtenir la correction de votre fiche d'évaluation:

7ème Année - Classe A

8ème Année - Classe A

9ème Année - Classe A

Nota: devem usar a palavra-chave para abrir o ficheiro.

terça-feira, 27 de abril de 2010

Les pronoms personnels COD et COI (nouveau)

Je laisse ci-dessous trois fichiers dans lesquels j'explique l'utilisation des pronoms personnels complément d'objet direct et indirect, ainsi que la place qu'ils doivent occuper dans la phrase. Bon travail!

      1. Pronoms personnels COD: http://www.sendspace.com/file/d15u2h

      2. Pronoms personnels COI: http://www.sendspace.com/file/g2qtkd

      3. Place des pronoms
        personnels COD / COI dans la phrase: http://www.sendspace.com/file/v1piui

      sexta-feira, 23 de abril de 2010

      Correction des devoirs - 8ème Année (22/04/2010)

      Fais le download des fichiers ci-dessous pour corriger les devoirs:

      Fiche vocabulaire "Les vêtements et les accessoires": http://www.sendspace.com/file/we94fm

      Fiche sur les pronoms possessifs: http://www.sendspace.com/file/r70hko

      Nota: para abrires os ficheiros necessitas da palavra-chave que te foi fornecida.

      sábado, 10 de abril de 2010

      L'expression de la cause

      Uma ideia de causa pode ser introduzida por:


      • Parce que/qu' + verbo no modo indicativo: "Parce que" é uma locução subordinada. Responde à pergunta formulada com o pronome interrogativo "Pourquoi?". Esta expressão pode situar-se no início ou no meio de uma frase.

      Pourquoi lis-tu ce magazine?

      Parce que j'aime les thèmes scientifiques.

      • Car + verbo no modo indicativo: "Car" é uma conjunção coordenativa sinónima de "parce que". Esta expressão nunca surge em início de frase, nem pode responder à pergunta formulada com "Pourquoi?".

      Marie est très contente car elle est admise à cette université.

      • Comme + verbo no modo indicativo: "Comme" é uma locução subordinada com a qual se indicam as razões de uma acção, de um facto. Surge sempre em início de frase.

      Comme elle est solidaire, elle aide les autres.

      • À cause de/du/de la/de l'/des + nome / pronome: o sentido desta expressão é frequentemente negativo.

      Je ne sors pas à cause de la neige.

      • Grâce à/au/à la/à l'/aux + nome / pronome: esta expressão exprime uma causa positiva.

      j'ai réussi mes examens grâce à mes études.

      Exercícios:

      Faz o download do documento seguinte para resolveres exercícios sobre esta matéria:

      http://www.sendspace.com/file/964f6r

      quinta-feira, 11 de março de 2010

      Correcção de testes (2.º Período)

      Caros alunos do 7.º, 8.º e 9.º anos,
      Encontra-se disponível no blog (nos links abaixo indicados) a correcção do segundo teste do 2.º Período. Para visualizarem o documento terão que clicar no link e efectuar o download do ficheiro que se encontra em formato Zip. Para abrir o ficheiro necessitarão de uma palavra-chave (password) que vos será facultada nas aulas.
      Bom trabalho!
      O professor de Francês.
      8.º ano CLICA AQUI:
      7.º ano CLICA AQUI:
      9.º ano CLICA AQUI:

      terça-feira, 9 de março de 2010

      Fiche de révisions de la grammaire de l'unité 3 - La technologie

      Vous trouverez dans le link ci-dessous une fiche de révisions avec des exercices sur les sujets suivants:

      • les adjectifs et les pronoms démonstratifs,
      • les pronoms relatifs invariables et variables;
      • l'expression de la condition avec "si + imparfait + conditionnnel présent";
      • les pronoms Y et EN.

      La fiche contient aussi la correction de tous les exercices. Bon travail!

      Cliquez ici:

      http://www.sendspace.com/file/dn2ijh

      quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010

      La Culture - La chanson française

      Helmut Fritz - Miss France



      Voici les paroles de la chanson:

      Que voulez-vous faire plus tard?
      Le bien autour de moi, Jean-Pierre.

      Tu veux faire la foire agricole,
      Tu veux chanter dans les écoles,
      T’as les pieds qui touchent plus le sol.
      Tu iras le dire sur Canal
      Quoi de mieux qu’un Grand Journal,
      Pour crier la guerre c’est maaal!!!

      (Misssss!!!!!)
      Faut que tu sois belle mais il y a aussi ce que tu penses.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France. Misssss!!!!!)
      En bikini, tu parles de la crise en France.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France.)

      Que voulez-vous faire plus tard?
      Le bien autour de moi, Jean-Pierre.

      Tu feras Vogue et Marie-Claire,
      Des dédicaces dans les hyper,
      Papa et Maman seront fiers.
      T’iras au concours de Miss Monde,
      Tu seras brune parmi les blondes,
      Éliminée en 20 secondes.

      (And the winner is… Miss America!!!)

      (Misssss!!!!!)
      Faut que tu sois belle mais il y a aussi ce que tu penses.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France. Misssss!!!!!)
      En bikini, tu parles de la crise en France.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France.)
      (Misssss!!!!!)
      En robe du soir, tu prône la tolérance.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France.)
      Les gens qui appellent, c’est peut-être pas pour ta science.
      (Misssss!!!!! Non, peut-être pas.)

      (Misssss!!!!!)

      Un jour où tu seras à moitié nue,
      En couverture d’Entrevue,
      C’est Geneviève qui sera déçue, la pauvre.
      Et tu te foutras comme il faut,
      D’Yves Rocher, de Franck Provost
      Et de ta 307 Peugeot!!!!

      (Misssss!!!!!)
      Faut que tu sois belle mais il y a aussi ce que tu penses.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France. Misssss!!!!!)
      En robe du soir, tu prône la tolérance.
      (Misssss!!!!!)

      Je suis actuellement en BTS esthéticienne
      Dans le but de devenir… Esthéticienne!

      (Misssss!!!!!)

      (Misssss!!!!!)
      Faut que tu sois belle mais il y a aussi ce que tu penses.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France. Misssss!!!!!)
      En bikini, tu parles de la crise en France.
      (Misssss!!!!! Je veux être Miss France.)

      Non, ce morceau n’a pas été sponsorisé par Saint-Algue.
      Non, il ne l’a pas été.
      Pas besoin.


      Réalisez les activités proposées dans cette page web. Suivez les instructions (pour élèves et professeurs):

      Le Conditionnel Présent

      O "Conditionnel présent" pode exprimir um desejo, uma informação não confirmada, um facto imaginário, uma sugestão, uma fórmula de boa educação, a probabilidade, a condição, um futuro no passado.
      Este modo e tempo verbal forma-se juntando ao INFINITIVO do verbo (ex.: parler, finir) as terminações do "Imparfait" (-ais; -ais; -ait; -ions; -iez; -aient).
      Por exemplo: parler + ais = (je) parlerais
      Os verbos em que o infinitivo termina com vogal (ex.: vendre, apprendre...), retiramo-la e colocamos as terminações do "Imparfait" (vendre = vendr + ais = vendrais).
      Certos verbos não seguem esta regra (ou seja, não se formam a partir do infinitivo), têm radicais especiais e são os chamados verbos irregulares (3º grupo/conjugação).
      Eis os mais importantes:
      • Être = SER + terminações do "Imparfait".
      • Avoir = AUR + terminações...
      • Faire = FER + terminações...
      • Aller = IR + terminações...
      • Venir = VIENDR + terminações...
      • Revenir = REVIENDR + terminações...
      • Tenir = TIENDR + terminações...
      • Pouvoir = POURR + terminações...
      • Vouloir = VOUDR + terminações...
      • Devoir = DEVR + terminações...
      • Voir = VERR + terminações...
      • Savoir = SAUR + terminações...
      • Pleuvoir = PLEUVR + terminações...

      Nota: a forma em maiúsculas é a que deve ser utilizada mais as terminações do "imparfait" para formar o "conditionnel présent" destes verbos irregulares.

      Consulta o link seguinte para conheceres a conjugação dos verbos franceses em todos os modos e tempos! http://www.leconjugueur.com/

      Exercícios:

      sábado, 7 de março de 2009

      La Solidarité - Les Restos du Coeur.

      Depuis 1985, Les Restos du Coeur, créés par Coluche, viennent en aide aux démunis en s'engageant dans des actions sociales.
      • De quoi manger: Des colis alimentaires sont distribués dans plus de 2000 centres de distribution. Ils permettent aux personnes de préparer chaque jour un repas complet et équilibré. Les Camions du Coeur distribuent aussi le soir, sur le trottoir, une soupe, un plat chaud et un café.
      • Un toit pour tous: L'aide au logement prend des formes diverses. Elle peut aller de l'hébergement d'urgence, pour quelques nuits, à l'accompagnement vers une location stable. Disposer d'un toit est une étape élémentaire de l'insertion sociale.
      • Un pas vers l'emploi: Les jardins et les Ateliers du Coeur accueillent des personnes en voie de réinsertion. Les démunis réapprennent les gestes et les habitudes du travail. L'association aide aussi à (re)trouver une activité professionnelle en motivant et en accompagant pas à pas: faire connaître les organismes utiles, définir les aspirations et possibilités...
      • La fête toujours: Chaque année, un groupe d'artistes, "Les Enfoirés", réunit de nombreux spectateurs dans de grands concerts en faveur de l'association.

      in http://www.restosducoeur.fr (abrégé et adapté)

      Cette année, le spectacle des "Enfoirés" a pu être vu (vendredi dernier) sur la première chaîne nationale, TF1. Comme chaque année, un groupe d'artistes participe à ce spectacle et, ensemble, ils lancent un CD. La vente de ce CD sert à aider l'association. Voici le "single" lancé cette année par les "Enfoirés":



      Les Enfoirés - Ici Les Enfoirés
      Enviado por umusic
      Paroles:

      On nous avait dit “c’est pour un soir”
      On est encore là vingt ans plus tard
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Les saltimbanques c’est pas sérieux
      Mais les ministères n’ont pas fait mieux
      Ici les enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Faut-il chanter contre les misères
      Ou bien se taire, passer, ne rien faire
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Chaque année plus de gens secourus
      Mais chaque année plus encore à la rue
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Chanter, chanter même à en pleurer
      Entre un rêve et la réalité
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Parfois je me demande à quoi ça sert
      Espèce d’Enfoiré, chante et espère
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      Et si tu trouves un jour la solution
      On fêtera tous notre dissolution
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      On nous avait dit “c’est pour un soir”
      On est encore là vingt ans plus tard
      Ici les Enfoirés
      Oh oh oh rejoins notre armée

      quinta-feira, 26 de fevereiro de 2009

      Atenção !

      Caros internautas,

      Brevemente estarão disponíveis novos conteúdos.
      A falta de tempo e disponibilidade levou a um "estagnar" do blogue. E, desde já, peço desculpa àqueles que se apoiavam no blogue para aprender e/ou estudar a língua de Molière.

      Até breve!

      domingo, 21 de dezembro de 2008

      Noël, que du bonheur - Ilona Mitrecey



      Paroles:

      C'est Noël, je marche dans la rue
      Père Noël, Père Noël, où es-tu ?
      Des guirlandes, des lumières, des vitrines
      Les regards des enfants s'illuminent

      [Refrain] :
      C'est Nöel
      Dans le ciel
      Les étoiles, étincelles (étincellent)
      C'est Noël dans les coeurs
      De la joie, du bonheur {bonheur echo x3}

      [Répétition] :
      Des enfants qui dansent
      Une ronde en cadence
      En se donnant la main
      Autour d’un grand sapin
      Des enfants qui chantent
      Une musique entraînante
      Des rires et de la joie
      Partout sur tous les toits

      Noël
      Que du bonheur

      Ding ding dong, la clochette carillonne
      Minuit sonne et les gens réveillonnent
      Tout le monde va s'amuser ce soir
      C'est la fête, on va se coucher tard

      [Refrain]

      [Répétition]

      x2
      Noël
      Que du bonheur

      x8
      I wish you merry Christmas
      Lalalalala

      x2
      Les yeux dans le ciel
      On attend le matin
      On pense à nos cadeaux
      On rêve du lendemain
      Le coeur plein de joie, d'attente et d'espérance
      Comment toute la Terre a rentré dans la danse

      Noël
      Que du bonheur
      Noël

      Noël
      Que du bonheur

      quarta-feira, 10 de dezembro de 2008

      Les Prépositions de Lieu (pays + villes)

      As preposições de lugar servem para introduzir um complemento circunstancial de lugar.

      Em francês temos as seguintes preposições de lugar antes de nomes de cidades ou países:

      • à = que se utiliza antes de um nome de cidade (ex.: J'habite à Lisbonne);
      • en = que se utiliza antes de um nome de país no feminino e/ou começando por uma vogal ou um /h/ (ex.: Je suis en Espagne (começa por vogal) ou Elle est en Angleterre (nome de país feminino));
      • au = que se utiliza antes de um nome de país no masculino (ex.: João habite au Portugal);
      • aux = que se utiliza antes de um nome de país ou ilha no plural (ex.: Mike habite aux États-Unis / Carolina habite aux Açores).

      Atenção! Os países acabados em -e são femininos, excepto : le Cambodge, le Mexique, le Mozambique.

      Pratica !

      Clica nos links seguintes e resolve os exercícios propostos:

      terça-feira, 9 de dezembro de 2008

      Encore de la musique...

      Conheces o filme "Gomez & Tavares"? Sabias que um dos actores principais é cabo-verdiano? Pois é, Stomy Bugsy, ou seja, Gilles Duarte nasceu em França (21 de Maio de 1972), mas é filho de pais cabo-verdianos. É um cantor rap e actor bem conhecido em França. Foi uma das figuras emblemáticas, aquando dos incêncios provocados em habitações na capital francesa em 2005, denunciando a passividade do governo francês.
      Desde 1998 e em conjunto com outros filhos de cabo-verdianos residentes em França, Stomy formou o grupo MC Malcriado. Eis um exemplo de uma das músicas por eles produzidas em conjunto com a cantora cabo-verdiana Mayra Andrade.



      La MC MALCRIADO..MAS AMOR
      envoyé par artetson

      La Mc Malcriado - Mas Amor

      Mayra:
      Nos da mas amor a mininos di rua, na Praia na Luanda, mininos na ragazu, hommi
      di manha
      Stomy:
      Fuchinke est un gosse native de São Vicente, vole pour manger, fait la manche
      deux, trois, quatre, cinq cents,
      Tudo gente conchel, tudo gente gosta d'ele, plicia tanbem ele ka tem
      documente.
      (Tout le monde le connait, on l'aime bien, même la police, il n'a pas de
      papiers)
      Oh João no salta kel parede la tem cumida,
      (Oh joão, nous sautons ce mur, là il y a à manger)
      Bébé à tête de tueur il n'a pas de tuteur,
      Eh bô Caca bem mos, m'ta sperob.
      (Eh toi, Caca, viens mec, je t'attends)
      Personne sait s'il a mère, père, frère ou soeur,
      Les pieds nus il marche dans la rue, dort dehors c'est son univers, fait les
      terrasses des bars, finit tous les verres, dans tous les ghettos du monde j'ai
      vu ça au Cap-Vert.
      JP:
      C'est pour tous les jeunes lâchés, enfance gâchée, qui trainent livrés à
      eux-mêmes et qui mènent une vie à l'arrachée, cachée aux yeux du monde,
      l'orphelin vit dans son monde, accroché à des rêves, trop près de la réalité.
      S'bô podé bo tem k'ijda, ka bô tem med da, abri bô coraçon no tem kjunta, s'bô
      fcha oi ka ta da,
      (Si tu peux tu dois aider, n'aie pas peur d'aider, ouvre ton coeur, nous devons
      nous unir, si tu fermes les yeux ça ne va pas)
      j'ai la rime humanitaire pour tous les frères qui subissent la misère ness
      terra.
      Izé:
      Je veux entendre la Ola pour les enfants des favelas, de Paris à Manille en
      passant par Praia, je veux pas de Rémi sans famille, je veux plus de ça.
      E ka facil di vivi so sem pai, é ka facil di vivi so sem mae, sem irma, sem
      irmon, ça fait mal. E ka facil di vivi so, ess mundu é duédo.
      (Ca n'est pas facile de vivre sans père, sans mère, sans soeur, sans frère, ça
      n'est pas facile de vivre seul, ce monde est dingue)
      Mayra:
      Kondé bo oia um minino, pensa m'el é bo irmon, pensa m'el é bô fidje, oia funte
      d'sé coraçon, solidon k'ta la, é mas grande do que el, sol é sé pai, lua é sé
      mae, braça um minino bo t'compo mundu
      (Quand tu vois un enfant, pense qu'il est ton frère, pense qu'il est ton fils,
      regarde au fond de son coeur, la grande solitude qui s'y trouve, plus grande que
      lui, avec le soleil pour père et la lune pour mère, prends un enfant dans tes
      bras et tu améliores le monde)
      Jacky Brown:
      Une pensée à tous ces enfants abandonnés, laissés sur le bas-côté que la vie
      n'a pas aidée, non non... Enfants de la rue, seul monde et sans issue, sur leurs
      visages le sourire a disparu, même dans leurs yeux les étoiles ne brillent plus,
      oi, l'amour les a perdus de vue.

      Bientôt Noël!

      Pourquoi fêter Noël?
      Noël est une fête chrétienne célébrant chaque année la naissance de Jésus Christ, fils de Marie. On célébre sa naissance le 25 décembre de chaque année. Constituant avec Pâques une des grandes fêtes chrétiennes, Noël s'est progressivement chargé de traditions locales, mélanges d'innovations et de maintien de folklore ancien, au point de présenter l'aspect d'une fête profane populaire possédant de nombreuses variantes, dans le temps comme dans l'espace. La période de Noël, qui est très chargée cérémoniellement, possède une certaine intensité rituelle. Même si nous vivons fondamentalement dans une société marchande, il y a dans cet échange de cadeaux quelque chose qui est de l'ordre du don et qui est universel dans son principe: ils créent, maintiennent et consolident des liens; ils constituent en quelque sorte une matrice du social.
      Les symboles et traditions de Noël:
        • Calendrier de l'Avant;
        • La messe de minuit;
        • La crèche;
        • La veillée de Noël;
        • Le Père Noël;
        • Les cadeaux de Noël;
        • Les décorations (sapin);
        • Les marchés de Noël;
        • Le repas de la veillée de Noël avec la traditionnelle bûche de Noël , dinde de Noël et les couronnes...
        • Les traditionnels chants de Noël.

      Voici un exemple d'une chanson traditionnelle de Noël:




      Petit papa noel - BEBE LILLY
      envoyé par peter95000

      Accompagne la chanson avec les paroles ci-dessous:
      "Petit Papa Noël"

      C'est la belle nuit de Noël
      La neige étend son manteau blanc
      Et les yeux levés vers le ciel,
      A genoux, les petits enfants,
      Avant de fermer les paupières,
      Font une dernière prière.

      {Refrain:}
      Petit Papa Noël
      Quand tu descendras du ciel
      Avec des jouets par milliers
      N'oublie pas mon petit soulier

      Mais, avant de partir,
      Il faudra bien te couvrir
      Dehors tu vas avoir si froid
      C'est un peu à cause de moi

      Il me tarde tant que le jour se lève
      Pour voir si tu m'as apporté
      Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
      Et que je t'ai commandés

      {Refrain}

      Le marchand de sable est passé
      Les enfants vont faire dodo
      Et tu vas pouvoir commencer
      Avec ta hotte sur le dos
      Au son des cloches des églises
      Ta distribution de surprises

      Et quand tu seras sur ton beau nuage
      Viens d'abord sur notre maison
      Je n'ai pas été tous les jours très sage
      Mais j'en demande pardon

      {Refrain}
      Petit Papa Noël...

      Culture: la chanson française

      Depuis les années 1950 et même avant, on peut dire que l'on retrouve deux grandes tendances dans la chanson française : Une tentation de la chanson facile et légère, plutôt insouciante incarnée par la vague yéyé dans les années 1960 (Sheila, France Gall, Antoine, Salvatore Adamo, Hervé Vilard, Pascal Danel, Richard Anthony, Christophe…), les artistes très médiatiques des années 1970 (Claude François, Dalida, Mireille Mathieu, Sylvie Vartan, Johnny Hallyday, Carlos…), et la variété actuelle (Garou, Star Academy, Lorie, Alizée, Amel Bent…).
      De l'autre côté : la
      chanson à texte, la chanson engagée "Foule sentimentale", ou simplement une chanson plus adulte et aux velléités artistiques plus affirmées semble inamovible (Charles Trenet, Boris Vian, Juliette Gréco, Francis Lemarque, Serge Gainsbourg, Jacques Brel, Georges Brassens, Claude Nougaro, Léo Ferré, Barbara, Charles Aznavour…), qui a connu un nouveau souffle dans les années 1970 (Renaud, Francis Cabrel, Alain Souchon, Jacques Higelin, Lavilliers) puis dans les années 1980 l'affirmation des artistes comme : Étienne Daho, Mylène Farmer, Téléphone, … jusqu'à Hélène Ségara ,Zazie, Juliette, Têtes Raides, Matthieu Chedid, Jean-Louis Murat, Miossec, Mathieu Boogaerts, Dominique A et la nouvelle scène française des années 2000, Daniel Darc, Vincent Delerm, Bénabar, Cali, Benjamin Biolay, … On assiste cependant à une plus grande fluidité et mixité des genres depuis les années 1990 notamment avec une mixité et une ouverture plus grande dans la musique rock et à un recyclage permanent des modes passées comme le disco, le funk, la new wave des années 1980 et la variété ultra-légère style Chantal Goya, notamment sous l'influence des compilations, éléments de rentabilité maximum pour les maisons de disques.
      De plus en plus d'artistes populaires tentent d'obtenir une certaine indépendance par rapport à l'industrie n'hésitant pas à se produire exclusivement sous leur propre label afin de pouvoir maîtriser l'ensemble de leur production (
      Prince aux USA) ou à attaquer en justice leur maison de disques (Johnny Hallyday).
      Certains artistes passés par les grosses machines comme la Star Academy (phénomène médiatique des années 2000 ou pour la première fois la télévision secrète elle-même ses propres chanteurs et les met elle-même sur le marché du disque) se tournent ensuite vers un parcours plus classique, cherchant à travailler avec des auteurs de qualité :
      Olivia Ruiz avec Juliette ou les Têtes Raides, Jenifer avec Marc Lavoine et Calogero, Vanessa Paradis avec Serge Gainsbourg et Matthieu Chedid, Nolwenn Leroy avec Laurent Voulzy
      En dehors de ces émissions de fabrique d'hypothétiques et rares " nouvelles stars" la télévision des
      années 2000 accorde une place moins importante à la chanson actuelle de qualité, sauf lors des Victoires de la musique ou des concerts enregistrés "live" de Taratata.
      La crise du Disque des
      années 2000 a entrainé la non-reconduction de contrat de certains grands noms de la chanson comme Alain Chamfort ou de talents émergents moins connus comme Françoiz Breut…(source Wikipédia).
      Voici un exemple de rap français:
      Écoute et regarde le clip de la chanteuse Diam's dans "la boulette". Regarde ici les paroles de la chanson: http://musique.ados.fr/Diam-s/La-Boulette-t42450.html


      Diam's - La Boulette
      envoyé par nono_the_bean


      Voici le clip du chanteur K'Maro dans "Femme like U". Une chanson connue au Portugal. Regarde ici les paroles de la chanson: http://www.langeneggers.ch/Songs/femme.htm



      K maro - femme like u vidéo
      envoyé par worldsat

      Culture: le cinéma français

      La France exerce depuis plus d'un siècle une influence majeure sur le cinéma européen et même mondial. Le cinéma français est à la fois un des plus anciens et un des rares cinémas encore autonomes au début du XXIe siècle. Le volume de films produits chaque année, la présence des productions nationales en salle de cinéma ou à la télévision, font qu'en tant qu'industrie, le cinéma français existe toujours.
      Confronté à la forte concurrence de
      Hollywood à partir des années 1980, il s'est spécialisé sur principalement deux crénaux moins concurrentiels : la comédie française d'une part et le cinéma d'auteur d'autre part. Depuis le milieu des années 1990, plusieurs genres abandonnés aux majors américaines pendant un temps sont à nouveau produits en France.
      L'exceptionnelle qualité du réseau de salles
      art et essai fait de la France un pays particulièrement cinéphile et Paris - où la concentration des salles art et essai est la plus importante - la capitale mondiale du cinéma d'art et d'essai. C'est en effet à Paris que la diversité de programmation cinématographique est la plus importante au monde, au coude à coude avec New York et Tokyo.
      En 2007, Paris a connu 765 tournages de films, séries télévisées et publicités incluses. Cela fait de la capitale française l'une des plaques tournantes du cinéma.
      De plus, la France est la nation produisant le plus de films par habitants. (source Wikipédia)
      Voici quelques films français connus:
      • Cyrano de Bergerac;
      • Les visiteurs;
      • Le cinquième élément;
      • Taxi 1, 2, 3 et 4;
      • Le fabuleux destin d'Amélie Poulain;
      • L'auberge espagnole;
      • Huit femmes;
      • Les choristes;
      • Indigènes;
      • La Môme;
      • Astérix et Obélix aux Jeux Olympiques;
      • Paris;
      • Bienvenue chez les Ch'tis, etc.

      Regarde quelques extraits de films français:

      1er extrait: "Bienvenue chez les Ch'tis" (Bem-vindos ao Norte): o filme conta a história de um director de uma estação de correios do Sul de França que se vê transferido, durante dois anos, para o Norte do país. A particularidade desta comédia tipicamente francesa, reside na pronúncia típica do Norte de França, que o protagonista enfrenta nalgumas situações bastante caricatas.


      Bienvenu chez les ch'tis bande annonce
      envoyé par ejr2

      2ème extrait: "Astérix aux Jeux Olympiques" (Astérix nos Jogos Olímpicos): Astérix e Obélix vão até à Grécia para participarem nos Jogos Olímpicos a fim de permitirem o casamento entre a princesa Irina e Alafolix. Lá confrontam-se com Brutus, o filho ambicioso de César.


      New Teaser:Astérix aux jeux olympiques
      envoyé par NY182